近日,法國政府頒布了一項指令,要求行業將人工合成的鉆石標注為 “合成鉆石”,不能稱為實驗室培育鉆石。
3月份,法國政客奧利維亞?格雷瓜爾(Olivia Grégoire)認為合成鉆石一詞影響高端珠寶生意,沒有實驗室培育鉆石順耳好聽,于是提出修訂 2002年的法令、將合成鉆石改為 “實驗室培育鉆石” 的請求。
一顆未經打磨的實驗室培育鉆石
據悉,近 40 名行業從業者及機構就修改“合成鉆石為實驗室培育鉆石”進行了投票,多數利益相關方支持維持現行規定,即人工合成的鉆石應該叫合成鉆石,而不是實驗室培育鉆石。
法國經濟、財政及工業與數字主權部也在近期的一份聲明中表示,已駁回奧利維亞?格雷瓜爾提出的請求。
該部門指出,近期在法律、經濟或技術層面都沒什么大變化,因此認為沒有必要改變名稱(指把合成鉆石改成實驗室培育鉆石)。
該部門還表示:“目前來看,該規定既兼顧了公共利益,又能向消費者傳遞關于產品的有用、透明且相關的信息,使他們能在充分了解事實的基礎上做出購買決定,消除混淆與欺詐風險。”
該部補充道,“合成” 這一描述適用于所有寶石和珍珠,鉆石不能搞特殊對待,人工合成的紅寶石、祖母綠叫合成紅寶石、合成祖母綠,那人工合成的鉆石就該應該叫做合成鉆石。
法國政府最后也強調,將一如既然地支持 “合成鉆石產業,與天然鉆石一樣,都能在市場中擁有一席之地。”